E allora...immagino come probabilmente la reazione al titolo del topic sia stata la medesima per tutti, ovvero: eh?!

Mi spiego subito ;3
Come penso sia noto, il progetto più ambizioso del PSA è quello di riuscire a tradurre in italiano e mettere online le scans di Pokespe; e come penso sia altrettanto risaputo, il lavoro che sta dietro a tale risultato è estremamente lungo e gravoso: chi se ne occupa deve passare attraverso più fasi, ovvero leggere la scan (beh, questa è la più gradevole ;P), tradurla in italiano, modificare i baloon in modo appropriato, controllare il tutto e infine uppare. Non dovrebbe affatto meravigliare che si contino sulle dita di una mano quelli che se ne occupano, di noi, talmente sono pochi.
Ebbene, il
TERU Team si pone come obiettivo lo sfatare questo mito: come la parola stessa dice, il TERU Team sarà una
squadra di utenti,
volontari, che si impegneranno sistematicamente a fare una delle tante parti del lavoro sulle scans: all'interno della squadra avremo chi si occuperà
esclusivamente della traduzione, chi
esclusivamente dell'editing, chi della revisione, e via dicendo.
Il risultato finale, se la cosa verrà gestita come si deve e raccoglierà molte adesioni, potrebbe davvero essere sorprendente: risparmieremmo infinitamente più
energie e tempo, perchè il lavoro sarà distribuito e nessuno sarà sovraccarico. Perchè "TERU" Team? Perchè è "
Traduzione;
Editing;
Revisione;
Up" ;3
Se ognuno farà la sua, anche piccola, parte, ma si impegnerà a farla, potremmo davvero farcela!
Ora che il progetto è stato lanciato, ne abbiamo trasferito l'attività su BlogFree, clicca il banner qui sotto per raggiungerci in sede:
T.E.R.U. Team

http://teruteam.blogfree.net/
Lo Staff
Edited by Blue Siria •° - 1/10/2009, 17:35
«La Luce dentro di noi è la Speranza.»

◦ ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ ◦